Cuantos idiomas fue traducido Harry Potter?

¿Cuántos idiomas fue traducido Harry Potter?

Harry Potter, de J.K. Rowling En el espacio de dos décadas, la exitosa saga de Harry Potter ya ha sido traducida del inglés a 80 idiomas diferentes.

¿Cuántos idiomas se tradujo Harry Potter?

Harry Potter Traducido a 64 Idiomas, 325 Millones de Libros Vendidos.

¿Quién tradujo Harry Potter al español latino?

Adolfo Muñoz García y Nieves Marín Azofra: Harry Potter y la cámara secreta, Harry Potter y el prisionero de Azkaban y Harry Potter y el cáliz de fuego. Gema Rovira Ortega: Harry Potter y la orden del fénix, Harry Potter y el misterio del príncipe y Harry Potter y las reliquias de la muerte.

¿Cuándo salió la primera edición de la novela de Harry Potter?

La novela fue rechazada por varias editoriales hasta que la editorial Bloomsbury se decidió a publicarla. La edición británica salió a la venta el 26 de junio de 1997, 2 seguida en Estados Unidos el 1 de septiembre de 1998 por la edición de Scholastic Corporation.

LEA TAMBIÉN:   Que negocio puede abrir un arquitecto?

¿Cuál fue el primer libro de la serie literaria de Harry Potter?

excepto en Estados Unidos, donde se tituló Harry Potter and the Sorcerer’s Stone), es el primer libro de la serie literaria Harry Potter, escrito por la autora británica J. K. Rowling en 1997, que supuso además el debut de Rowling como escritora profesional.

¿Cuál es la única versión de la saga de Harry Potter en español?

La versión para España contó con la voz de Eduard Farelo, mientras que las versiones distribuidas en México y Argentina contaron con los trabajos de los actores Christopher Smith y Gustavo Di Sarro, respectivamente. Esta fue la única entrega de la saga que se editó en español.

¿Cómo se llama el protagonista de la saga de Harry Potter?

La traducción al latín, por otra parte, estuvo a cargo de Peter Needham; el traductor renombró al protagonista de la saga basándose en el nombre «Arrius» que aparece en un poema de Gayo Valerio Catulo.